Искусственный интеллект сочинил подростковую поэзию
Друзья, с момента основания проекта прошло уже 20 лет и мы рады сообщать вам, что сайт, наконец, переехали на новую платформу.
Какое-то время продолжим трудится на общее благо по адресу
На новой платформе мы уделили особое внимание удобству поиска материалов.
Особенно рекомендуем познакомиться с работой рубрикатора.
Спасибо, ждём вас на N-N-N.ru
Исследователи из лаборатории Google Brain в ходе обучения системы искусственного интеллекта пониманию человеческой речи научили ее создавать подобие поэзии. Работа была представлена на конференции International Conference on Learning Representations.
Сотрудники компании Google пытались научить искусственный интеллект понимать и адаптироваться к живой человеческой речи, используемой в повседневной жизни. Лингвисты и программисты использовали для обучения нейросети 11 тысяч еще не опубликованных книг, включая 3 тысячи любовных и 1,5 тысячи фантастических романов. Затем исследователи давали программе два предложения из книги и она должна была сгенерировать предложения, которые могли бы выступать в качестве смысловой связи между ними.
Например, ученые могли попросить систему создать 13 предложений, которые помогли бы осмысленно перейти от предложения «я в порядке» до «вы должны поговорить со мной сейчас». Каждое предложение должно было быть связано с предыдущим и последующим предложением по смыслу, чтобы осуществлять плавный переход, а также быть корректным с точки зрения грамматики и синтаксиса.
Смысл такого подхода заключается в том, чтобы научить искусственный интеллект имитировать разнообразие человеческой речи. Например, вместо того, чтобы учить его идеальному произношению одного предложения, специалисты пытаются сделать речь компьютера максимально естественной.
Главная цель проекта заключается в том, чтобы создать систему, которая может самостоятельно генерировать разнообразные предложения. Однако побочный продукт процесса обучения чем-то напоминает отрывки из стихотворений или тексты песен.
it made me want to cry.
no one had seen him since.
it made me feel uneasy.
no one had seen him.
the thought made me smile.
the pain was unbearable.
the crowd was silent.
the man called out.
the old man said.
the man asked.
there is no one else in the world.
there is no one else in sight.
they were the only ones who mattered.
they were the only ones left.
he had to be with me.
she had to be with him.
i had to do this.
i wanted to kill him.
i started to cry.
i turned to him.
he was silent for a long moment.
he was silent for a moment.
it was quiet for a moment.
it was dark and cold.
there was a pause.
it was my turn.
Автор: Кристина Уласович
- Источник(и):
- Войдите на сайт для отправки комментариев