Kонкурс на лучший перевод статьи по наномедицине
Друзья, с момента основания проекта прошло уже 20 лет и мы рады сообщать вам, что сайт, наконец, переехали на новую платформу.
Какое-то время продолжим трудится на общее благо по адресу
На новой платформе мы уделили особое внимание удобству поиска материалов.
Особенно рекомендуем познакомиться с работой рубрикатора.
Спасибо, ждём вас на N-N-N.ru
Объявлен конкурс на лучший перевод статьи по наномедицине 2008 года
Центр Наномедицины объявляет I Открытый Всероссийский Конкурс на лучший перевод научной статьи по наномедицине NANOМЕДИЦИНА 2008. Как отмечается в материалах Центра, в конкурсе могут принять участие все желающие со средним знанием английского языка и интересующиеся применением нанотехнологий в медицине.
Эмблема ИАЦ «Наномедицина» ММА им. И.М. Сеченова Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию
В 2008 году представлены следующие номинации:
- НТ в создании материалов медицинского применения
- нанотехнологии в онкологии,
- нанотехнологии в диагностике и лечении сердечно-сосудистых заболеваний,
- нанотехнологии в неврологии,
- нанотехнологии в профилактике, диагностике и лечении инфекционных заболеваний,
- нанотехнологии в генной терапии,
- нанотехнологии в эндокринологии,
- нанотехнологии в офтальмологии,
- нанофармакология,
- нанодиагностика,
- нанотехнологии в хирургии,
- нанотехнологии в урологии,
- нанотехнологии в дерматологии,
- нанофармация.
По словам организаторов мероприятия, лучшие работы в каждой номинации будут опубликованы в ведущих профильных научных журналах и сборнике конкурса. Также победители получат приз в 5000 рублей, диплом Центра наномедицины, а также возможность прослушать курс «Нанотехнологии в медицине» и поучаствовать в проводимых исследованиях. Остальные участники также получат возможность прослушать курс «Нанотехнологии в медицине».
Более подробную информацию о мероприятии можно узнать в материалах на сайте Центра наномедицины — www.nano-medicine.ru.
http://www.strf.ru/…ization.aspx?…
- Статьи размещены в соответствующих номинациям разделах в Библиотеке.
Переведенные тексты перевода в формате WORD, Times New Roman, 12 шрифт, шапка: Название статьи на английском языке. Краткая информация об авторе перевода – всё это присылается до 25 июля на адрес: konkurs@nano-medicine.ru
http://www.nano-medicine.ru/modules.php?…
Хитрые ребята в этом Центре Наномедицины – хотят «одним ударом» заполучить в своё распоряжение и кучу переводчиков, и кучу переведённых статей…;-))) Ну, это неплохо. Тем более, что всё это пойдёт всем нам на пользу. Ну что ж, дерзайте! Вперёд! И ветер в паруса!!!
- nikst's блог
- Войдите на сайт для отправки комментариев