Android Police: мобильная версия Google Translate сможет переводить печатный текст и речь в реальном времени

Друзья, с момента основания проекта прошло уже 20 лет и мы рады сообщать вам, что сайт, наконец, переехали на новую платформу.

Какое-то время продолжим трудится на общее благо по адресу https://n-n-n.ru.
На новой платформе мы уделили особое внимание удобству поиска материалов.
Особенно рекомендуем познакомиться с работой рубрикатора.

Спасибо, ждём вас на N-N-N.ru

Универсальный переводчик Star Trek, предназначен для перевода речи инопланетных рас.

Технические обозреватели Android Police утверждают , что получили в своё распоряжение скриншоты мобильного приложения Google Translate, которое должно получить значительное обновление. Самыми заметными, вероятно, будут такие: приложение сможет переводить как речь собеседника в реальном времени, так и текст на фотографиях.

Несколько месяцев назад поисковый гигант приобрёл приложение WordLens (оно стало бесплатным), функциональность которого заключается в переводе печатного текста с вывесок, визиток, меню и прочих подобных вещей. Смысл подобного приобретения, очевидно, состоял в том, чтобы интегрировать эту интересную «фичу» в собственное приложение, которое уже давно не получало значительных обновлений.

На скриншотах ниже показан пример англоязычного меню (под спойлером) и перевод его на испанский в режиме Live Translation. Под словом «live», надо понимать, что перевод происходит, что называется, «на лету» — без задержек или фотографирования, причём в одной из сборок приложения русский язык тоже поддерживался:

geektimes-translator-2.jpggeektimes-translator-3.pnggeektimes-translator-4.pnggeektimes-translator-5.png

Второй примечательной особенностью обновления, как ожидается, будет возможность перевода речи на иностранном языке — приложение «слушает» аудиопоток на одном языке и автоматически переводит его на другой. Не вполне понятно как именно будет происходить перевод — отдельных слов или всё-таки слов в контексте предложения (которое на момент произнесения фразы может быть ещё не ясно до конца), но тем не менее «живой» перевод без необходимости набирать слово в переводчике или пытаться произнести его на незнакомом языке для голосового движка должен быть серьёзным шагом для развития приложения.

Исследовательская группа Microsoft Reasearch также в прошлом году демонстрировала «живой» перевод с одного языка на другой во время видеозвонка Skype, однако, как и в случае с Google, конкретное время выхода обновления пока неизвестно.

Пожалуйста, оцените статью:
Ваша оценка: None Средняя: 5 (3 votes)
Источник(и):

geektimes.ru