Российские математики разработали программу для перевода с любого языка
Друзья, с момента основания проекта прошло уже 20 лет и мы рады сообщать вам, что сайт, наконец, переехали на новую платформу.
Какое-то время продолжим трудится на общее благо по адресу
На новой платформе мы уделили особое внимание удобству поиска материалов.
Особенно рекомендуем познакомиться с работой рубрикатора.
Спасибо, ждём вас на N-N-N.ru
Математики Санкт-Петербургского госуниверситета разработали программу, позволяющую анализировать текст, написанный на любом языке. Помимо собственно перевода программа способна определить подлинность материала и количество создававших его авторов
«По сути, это уже и не гуманитарная, и не естественнонаучная область, а результат междисциплинарного сотрудничества. Для него уже даже есть название: цифровые гуманитарные науки», – сообщил ТАСС Александр Кныш, один из разработчиков программы.
Программа способна исследовать любое произведение любого автора на любом языке, нужно лишь настроить ее определенным образом. Правда, настройка эта – процесс длительный: чтобы машина смогла учитывать особенности почерка автора, его стилистику, специфику языка той или иной эпохи, потребуется 3–4 месяца.
Благодаря методике можно практически безошибочно определить время создания текста и число авторов, «приложивших руку» к его написанию. Эти вопросы особенно актуальны, когда речь заходит об анализе древних текстов – например, «Слова о полку Игореве». О том, создавал ли его один автор и не прокрались ли в средневековый текст более поздние вкрапления, ученые спорят уже не одно десятилетие. Возможно, новый метод позволит дать наконец ответы на эти вопросы.
- Источник(и):
- Войдите на сайт для отправки комментариев