Синтетические актеры дубляжа стали общедоступны за $20/минута

Друзья, с момента основания проекта прошло уже 20 лет и мы рады сообщать вам, что сайт, наконец, переехали на новую платформу.

Какое-то время продолжим трудится на общее благо по адресу https://n-n-n.ru.
На новой платформе мы уделили особое внимание удобству поиска материалов.
Особенно рекомендуем познакомиться с работой рубрикатора.

Спасибо, ждём вас на N-N-N.ru

Британский стартап Papercup обещает снизить расходы производителей видеоконтента на переводчиков и актеров дубляжа. Papercup разработал технологию на базе ИИ для быстрого перевода видеороликов — система самостоятельно идентифицирует голос оригинала и генерирует дубляж на другом языке. Сервис еще находится в бета-тестировании, но уже доступен для всех желающих по цене $20 за минуту перевода.

«Большая часть мирового видео- и аудиоконтента привязана к одному языку. Сюда входят миллиарды часов видео на YouTube, миллионы эпизодов подкастов, десятки тысяч обучающих курсов на Skillshare и Coursera и тысячи часов контента на Netflix. Практически каждый владелец контента пытается выйти на международный уровень, но на данный момент не существует простого и экономичного способа перевода контента, кроме субтитров», — объяснил гендиректор Papercup Джесси Шемен.

Платформа Papercup все еще находится в бета-версии, но уже доступна для всех желающих по цене в $20 за перевод одной минуты. Клиенты стартапа загружают свои видео или аудиозаписи в систему и указывают необходимый язык. А команда Papercup проверяет качество звука и подключает к работе алгоритмы, которые быстро переводят аудиодорожку.

Кроме того, если Papercup работает с художественным произведением — игровым кино или театральной постановкой — то синтетически сгенерированный перевод возвращается к клиенту не сразу. Сначала его проверяет команда носителей языка, также подключенная к платформе, чтобы убедиться в качестве итогового результата. Такой подход повышает качество перевода и помогает Papercup собирать данные для обучения и улучшения алгоритмов.

Представители стартапа также отмечают, что Papercup выгодно отличается от конкурентов — пользователи платформы не сталкиваются с обработкой естественного языка и другими сложными инструментами. Все, что требуется от клиента — предоставить свой видеоролик, а остальную часть выполнит компания.

Сейчас Papercup сотрудничает с частными клиентами и несколькими крупными компаниями — Sky News и Discovery — а также популярным YouTube-каналом DIY Creators. По подсчетам стартапа, за последние 12 месяцев уже более 80 млн. человека посмотрели видеоролики, переведенные с помощью новой системы.

Как сообщает TechCrunch, на Papercup обратили внимание инвесторы из LocalGlobe и Sands Capital Ventures и провели раунд финансирования серии A на сумму в $10,5 млн. Стартап направит привлеченные средства на исследования в области машинного обучения и расширение платформы. Помимо LocalGlobe и Sands Capital Ventures, в инвестиционном раунде участвовали Sky, GMG Ventures, Entrepreneur First и BDMI. При этом Papercup уже поддерживается компанией Evi Technologies, приобретенной Amazon для создания помощника Alexa, а также Зубином Гахрамани, бывшим вице-президентом по ИИ в Uber и нынешним руководителем Google Brain.

Пожалуйста, оцените статью:
Ваша оценка: None Средняя: 4 (2 votes)
Источник(и):

ХайТек+